Комунальний заклад
"Закарпатська обласна універсальна наукова бібліотека
ім. Ф.Потушняка"

Закарпатської обласної ради

UA RU EN 

Нові надходження до бібліотеки

ВІДДІЛ ХУДОЖНЬОЇ ЛІТЕРАТУРИ

2015-07-29
84(4УКР)6
Ж 15
Жадан, Сергій Вікторович. Життя Марії : [кн. віршів і пер.] / С. В. Жадан. - Чернівці : Meridian Czernowitz : Книги - ХХІ, 2015. - 184 с. 
 
   «Життя Марії» – нова книжка віршів та перекладів Сергія Жадана. Вона містить 80 текстів: 60 віршів самого автора і 20 перекладів поезій Чеслава Мілоша. Вірші написані та перекладені переважно протягом останнього року. За словами Сергія Жадана, ця книжка про любов і ненависть. «Вона особлива тим, що писалась як щоденник – за доволі короткий термін. Відрізняється особливо контрастним поєднанням внутрішнього та зовнішнього, світлого та темного».
   Як зазначає редактор книжки Олександр Бойченко, «найлегше заняття в часи війни – ненавидіти чужих. Найважче – досягати порозуміння. Навіть зі своїми. Але треба намагатися, інакше війна ніколи не закінчиться. А щоб порозумітися, необхідно розмовляти. З ким завгодно, як завгодно і про що завгодно. Головне – не втрачаючи людяності, тобто любові й уваги. У поетичній збірці «Життя Марії» Сергій Жадан розмовляє – про найдорожчі листи і спалені мости, втрачені місця і зруйновані міста. Розмовляє римованими віршами й верлібрами, власними і перекладеними словами. Розмовляє зі своїми й чужими, зі святими й не дуже, з убитими військовими і живими біженцями, з Рільке, Мілошем і, звісно, з нами. Щоб врятувати – якщо не нас, то хоча би наших дітей».
 
84(4УКР)6
П 40
Плющ, Леонід. У карнавалі історії ; Свідчення / Л. Плющ ; пер. з рос. Д. Матіяш. - К. : Факт, 2002. - 632 с. 
 
   "У карнавалi iсторiї. Свiдчення" – найвiдомiша праця Леонiда Плюща, яка виходить в Українi вперше. Рамки мемуарного жанру розсуваються пiд натиском фактiв та подiй, що простежуються у книжцi. Життя вiдомого правозахисника, лiтературознавця, культуролога – це справжнiй карнавал: свiдчень, явищ, зустрiчей, пошукiв."
 
83.3(4ФРА)
С 79
Стецько, Ярина Тарасівна. Французька та українська поезія першої половини ХХ століття. Семантико-стилістична типізація : монографія / Я. Т. Стецько ; М-во освіти і науки, молоді та спорту України, Львів. нац. ун-т ім. І. Франка. - Ужгород : Ґражда, 2013. - 228 с. 
 
   Початок ХХ століття в українській та французькій поезії позначений зміною естетичних параметрів, синтезуванням різнорідних, навіть взаємозаперечних, культурних моделей, нехтуванням канонами попередніх епох. Оновилися змістові та формальні методи поетичної творчості. Процеси синтезу мистецтв у французькій та українській поезії першої половини ХХ століття, які полягали в екстраполяції в поезію живопису та музики, доцільно вважати одними з найяскравіших виявів творчих пошуків тогочасних поетів.
   Запропонована праця – це спроба заповнення хоча б деяких із численних білих плям, що існують у порівняльному дослідженні мови французької та української поезії першої половини ХХ століття.
 
83.3(4УКР)6
С 16
Салига, Тарас Юрійович. ...І той вогонь, що не згаса... : маланюкознавчі студії : монографія / Т. Ю. Салига ; передм.: Г. Клочек, Я. Гарасим ; М-во освіти і науки України, Львів. нац. ун-т ім. І. Франка. - Ужгород : Ґражда, 2013.
 
   До книги про видатного майстра слова – „Князя української поезії” Євгена Маланюка ввійшли літературознавчі сильвети Тараса Салиги із його попереднього дослідження «Вогнем пречистим» (Львів: Світ, 2004).
   Пропоноване видання автор ґрунтовно розширив новими есе, які відкривають нам досі незнані сторінки Маланюкового творчого та особистого життя. Дослідник простежує художню естетику образів та жанрів поезії, аналізує „Книги спостережень”. Різноаспектні студії логічно поєднані між собою і творять цілісність світу письменника. Праця адресується науковцям, педагогам, студентам і взагалі широкому колу читачів.

 







Новини

2021-01-01
Шановні користувачі, до вашої уваги "Календар краєзнавчих па'ятних дат Закарпаття на 2020 рік".
Календар-щорічник є орієнтиром для громадськості краю у перебігу подій, ювілеїв та пам’ятних дат у 2020 році. Основу календаря складають ґрунтовні наукові розвідки про визначних діячів краю, підготовлені провідними карпатознавцями. Окремим розділом подано календар знаменних дат, які відзначатиме в 2020 році громадськість світу та України.
 

 

2020-02-17
Запрошуємо всіх на вечір пам'яті до Дня Героїв небесної Сотні, який відбудеться 20 лютого о 17 год. в читальній залі бібліотеки.

 

2020-02-17

Дискусія про переклади художньої літератури на Закарпатті.
У п’ятницю, 21 лютого, о 17.00 у Закарпатській обласній науковій універсальній бібліотеці відбудеться круглий стіл на тему “Закарпатська школа перекладу: є чи нема?” - з нагоди сторіччя відомого закарпатського письменника і перекладача Семена Панька.
Учасниками дискусії стануть сучасні перекладачі художньої літератури – Сергій Панько (Київ), Микола Зимомря (Дрогобич), Віктор Мотрук, Галина Малик, Андрій Любка, Василь Густі, письменники Сергій Федака та Михайло Рошко, літературознавець  Олег Хававчак. 

Зустріч відбудеться в рамках літературного клубу “Читаємо разом!” (І поверх).  Модератор  – Олександр Гаврош.

 

2020-02-04

Шановні користувачі! Для вас нова "Хроніка культурного життя Закарпатської області за січень 2020 р.".

2020-01-27

Шановні користувачі! Для вас нова віртуальна виставка "Бій під Крутами - героїчна сторінка історії", присвячена Дню пам'яті Героїв Крут.

2018-02-13

Пропонуємо вашій увазі новий розділ "Унікальне Закарпаття".