Комунальний заклад

"Закарпатська обласна універсальна наукова бібліотека
ім. Ф. Потушняка"

Закарпатської обласної ради
UA EN 

   >     > 

Нові надходження

ВІДДІЛ ХУДОЖНЬОЇ ЛІТЕРАТУРИ

2015-07-29
84(4УКР)6
Ж 15
Жадан, Сергій Вікторович. Життя Марії : [кн. віршів і пер.] / С. В. Жадан. - Чернівці : Meridian Czernowitz : Книги - ХХІ, 2015. - 184 с. 
 
   «Життя Марії» – нова книжка віршів та перекладів Сергія Жадана. Вона містить 80 текстів: 60 віршів самого автора і 20 перекладів поезій Чеслава Мілоша. Вірші написані та перекладені переважно протягом останнього року. За словами Сергія Жадана, ця книжка про любов і ненависть. «Вона особлива тим, що писалась як щоденник – за доволі короткий термін. Відрізняється особливо контрастним поєднанням внутрішнього та зовнішнього, світлого та темного».
   Як зазначає редактор книжки Олександр Бойченко, «найлегше заняття в часи війни – ненавидіти чужих. Найважче – досягати порозуміння. Навіть зі своїми. Але треба намагатися, інакше війна ніколи не закінчиться. А щоб порозумітися, необхідно розмовляти. З ким завгодно, як завгодно і про що завгодно. Головне – не втрачаючи людяності, тобто любові й уваги. У поетичній збірці «Життя Марії» Сергій Жадан розмовляє – про найдорожчі листи і спалені мости, втрачені місця і зруйновані міста. Розмовляє римованими віршами й верлібрами, власними і перекладеними словами. Розмовляє зі своїми й чужими, зі святими й не дуже, з убитими військовими і живими біженцями, з Рільке, Мілошем і, звісно, з нами. Щоб врятувати – якщо не нас, то хоча би наших дітей».
 
84(4УКР)6
П 40
Плющ, Леонід. У карнавалі історії ; Свідчення / Л. Плющ ; пер. з рос. Д. Матіяш. - К. : Факт, 2002. - 632 с. 
 
   "У карнавалi iсторiї. Свiдчення" – найвiдомiша праця Леонiда Плюща, яка виходить в Українi вперше. Рамки мемуарного жанру розсуваються пiд натиском фактiв та подiй, що простежуються у книжцi. Життя вiдомого правозахисника, лiтературознавця, культуролога – це справжнiй карнавал: свiдчень, явищ, зустрiчей, пошукiв."
 
83.3(4ФРА)
С 79
Стецько, Ярина Тарасівна. Французька та українська поезія першої половини ХХ століття. Семантико-стилістична типізація : монографія / Я. Т. Стецько ; М-во освіти і науки, молоді та спорту України, Львів. нац. ун-т ім. І. Франка. - Ужгород : Ґражда, 2013. - 228 с. 
 
   Початок ХХ століття в українській та французькій поезії позначений зміною естетичних параметрів, синтезуванням різнорідних, навіть взаємозаперечних, культурних моделей, нехтуванням канонами попередніх епох. Оновилися змістові та формальні методи поетичної творчості. Процеси синтезу мистецтв у французькій та українській поезії першої половини ХХ століття, які полягали в екстраполяції в поезію живопису та музики, доцільно вважати одними з найяскравіших виявів творчих пошуків тогочасних поетів.
   Запропонована праця – це спроба заповнення хоча б деяких із численних білих плям, що існують у порівняльному дослідженні мови французької та української поезії першої половини ХХ століття.
 
83.3(4УКР)6
С 16
Салига, Тарас Юрійович. ...І той вогонь, що не згаса... : маланюкознавчі студії : монографія / Т. Ю. Салига ; передм.: Г. Клочек, Я. Гарасим ; М-во освіти і науки України, Львів. нац. ун-т ім. І. Франка. - Ужгород : Ґражда, 2013.
 
   До книги про видатного майстра слова – „Князя української поезії” Євгена Маланюка ввійшли літературознавчі сильвети Тараса Салиги із його попереднього дослідження «Вогнем пречистим» (Львів: Світ, 2004).
   Пропоноване видання автор ґрунтовно розширив новими есе, які відкривають нам досі незнані сторінки Маланюкового творчого та особистого життя. Дослідник простежує художню естетику образів та жанрів поезії, аналізує „Книги спостережень”. Різноаспектні студії логічно поєднані між собою і творять цілісність світу письменника. Праця адресується науковцям, педагогам, студентам і взагалі широкому колу читачів.

 


Новини

2024-11-22

Україна - країна з найкрасивішим національним костюмом. Вишиванками, яскравими вінками захоплюються у всьому світі. Але наряд неможливо уявити без аксесуарів. Саме вони «відповідають» за колорит. Етнічні прикраси українців можуть дати фору національним гарнітурам будь-якого народу. Буяння фарб, різноманітність форм, оригінальність і ідеальне виконання – все це етноприкраси. Всім кому цікаве мистецтво створення українських прикрас пропонуємо віртуальну виставку "Ювелірна" самоідентифікація: історія українських прикрас".

 
footer-logo

"Фокстрот", ліхтар, колись була аптека...
Аж раптом - дві сосни. Бібліотека.

Відділ документів іноземними мовами:

Пн.-Пт.-з 09-19 год Нд.- з 10 до 17 год.
Вихідний день субота. Останній вівторок кожного місяця - санітарний день