Комунальний заклад
"Закарпатська обласна універсальна наукова бібліотека
ім. Ф. Потушняка"
Закарпатської обласної ради
Нові надходження
ВІДДІЛ КРАЄЗНАВСТВА
2014-11-05
К 81 Орфографічно-орфоепічний словник русинської мови є першим і єдиним із найважливіших нормативних документів у процесі кодифікації русинської мови. Він охоплює правописні норми, сформульовані у Граматиці русинської літературної мови і у Русинському правописі. Окрім того, враховані правописні норми із "Граматикы руського языка" Івана Гаразди, "Граматикы русинського языка" о. Дмитра Сидора, "Материнського языка" Ігоря Керчі. |
К 81 Словник включає 493 терміни всіх лінгвістичних дисциплін – фонетики, морфології, синтаксу, лексики, фразеології, стилістики. Мета словника – уніфікувати русинську лінгвістичну термінологію у порівнянні із близькими і спорідненими поняттями української та російської термінології, а також із класичною латинською термінологією. Словник, на думку авторів, відіграє важливу роль не лише у нормалізації русинської лінгвістичної термінології, але і у кодифікації русинської літературної мови в цілому. |
78.38(4УКР-4ЗАК) У черговий випуск серії "Бібліо-клас" увійшли матеріали обласного семінару-тренінгу на тему "Бібліотечне обслуговування: розширення функцій та інноваційних напрямків". Окрім повнотекстових доповідей, консультацій та повідомлень випуску вперше вміщено досвід проведення вуличних опитувань, здійснених працівниками Закарпатської ОУНБ ім. Ф. Потушняка та учасниками семінару-тренінгу. |
К 67 У своїй новій книзі про закарпатську міліцію її ветеран, полковник міліції у відставці, автор двадцяти попереднії книг цієї тематики, подає нові грані становлення міліції області, детально характеризує її перших керівників, знайомить читача з міліціонерами, які полягли при виконанні службових обов'язків. |
К 85.12
У своїй мистецькій та педагогічній діяльності автор Світлана Залуцька плідно поєднує знання глибокого коріння народної творчості, зокрема щодо виготовлення традиційної української ляльки-мотанки, впровадження унікальної мистецької техніки оформлення писанок – ришельє тощо, з передачею цих знань учителям та учням навчальних закладів цілого Закарпаття. |
К 84 Відомий словацький поет, знаний не лише у себе на батьківщині, а й на світових обширах, йде до українського читача окремою книжкою втретє. Два попередні його поетичні видання видрукувані у Києві 2002 і 2006 року. Збірка "Дотики душі" у художньому світі поета займає особливе місце своїм пристрасним філософським осмисленням людської сутності, її суперечливої природи. Тексти подаються паралельно мовою оригіналу і у перекладі українською. |
К 81
Граматика русинської літературної мови – це один із основних документів його кодифікації, що відповідає духу часу і є вимогою на реалізацію Закону України по впорядкуванню мовної політики, у якій русинська мова визнана регіональною мовою підкарпатських русинів. |
К 63.3 Перед Вами перший науковий щорічник кафедри історії України Ужгородського національного університету під назвою "Тисячоліття – Millennia". Він підсумував творче життя в 2013 році чималого колективу дослідників минулого. Також, у ньому мовиться про добровільний звіт про зроблене на професійній стежці науковців. Звіт перед собою, фаховою спільнотою, сучасниками. |
К 84
Хтось поспішає зайняти кращі місця в театрі, але не кожному це вдається. Хтось іде запиленою дорогою, бореться з долею, намагається пройти свій шлях, незважаючи на труднощі. |
78.34(4УКР-4ЗАК)
В Закарпатській ОУНБ ім. Ф. Потушняка впродовж останнього десятиліття відповідно до зростання читацького попиту склалась певна система популяризації української художньої книги. Для дальшої орієнтації у цьому процесі, а також з метою уточнення запитів користувачів, виявлення лакун у фондах української художньої літератури, ефективності та інтенсивності використання цих фондів було проведене локальне соціологічне дослідження "Українська художня книга: погляд користувача". |
К 84 Дорогий читачу! Відкриваючи собі Вікторію Шуліко, Ти пізнаєш не лише її внутрішній світ, але і долучаєшся до чогось незвичайного, до вічної і неповторної житейської мудрості, до людської чарівності. Її вірші не тільки хвилюють, але і змушують шукати відповіді на питання, які ставить саме життя, і не просто шукати, але і посперечавшись із самим собою, відкривати нові незвідані далі, мріяти і споглядати. |
Новини
Україна - країна з найкрасивішим національним костюмом. Вишиванками, яскравими вінками захоплюються у всьому світі. Але наряд неможливо уявити без аксесуарів. Саме вони «відповідають» за колорит. Етнічні прикраси українців можуть дати фору національним гарнітурам будь-якого народу. Буяння фарб, різноманітність форм, оригінальність і ідеальне виконання – все це етноприкраси. Всім кому цікаве мистецтво створення українських прикрас пропонуємо віртуальну виставку "Ювелірна" самоідентифікація: історія українських прикрас".