Комунальний заклад
"Закарпатська обласна універсальна наукова бібліотека
ім. Ф. Потушняка"
Закарпатської обласної ради
Віртуальні виставки
Корифей української культури ХХ століття
2020-03-12до 125-річчя від дня народження Максима Тадейовича Рильського
ОКРЕМІ ВИДАННЯ МАКСИМА РИЛЬСЬКОГО |
|
84(4УКР)6
Р 50
Рильський, М. Т. Зібрання творів : у 20 т. / М. Т. Рильський. – К. : Наук. думка, 1983-1990.
Твори оцифровані у рамках проекту "Оцифрування книг Гуртом"
Максим Тадейович Рильський – видатний поет, учений, публіцист, перекладач, громадський діяч — залишив по собі велику творчу спадщину.Двадцятитомне видання творів М. Т. Рильського, що пропонується читачеві, є найповнішим зібранням його поетичних, перекладних, літературно-критичних творів, а також вибраних листів. Твори подаються в хронологічному порядку: поезія – за збірками, в тій послідовності, як їх розташував сам автор, адже кожна збірка складає певну цілісність. Твори, які не входили до збірок, вміщені в розділі «Поза збірками». В кожному томі подаються примітки та алфавітний покажчик творів. У примітках подано історико-літературний та реальний коментар до творів поета, дати публікацій, джерела тексту, різночитання. Примітки й коментарі самого М. Т. Рильського містяться в основному тексті, в посторінкових виносках. |
84(4УКР)6
Р 50
Рильський, М. Т. Вибрані твори : у 2 т. Т.1 : Вірші. Поеми / М. Т. Рильський ; уклад. : В. Л. Колесник, В. Є. Панченко ; редкол. : Д. В. Павличко [та ін.]. – К. : Укр. енцикл. ім. М. П. Бажана, 2005. – 604 с. : іл. – (Бібліотека УЛЕ: вершини письменства).
84(4УКР)6
Р 50
Рильський, М. Т. Вибрані твори : у 2 т. Т. 2 : Переклади / М. Т. Рильський ; уклад.: В. Л. Колесник, В. Є. Панченко, А. Я. Слободянюк ; редкол. : Д. В. Павличко [та ін.]. – К. : Укр. енцикл. ім. М. П. Бажана, 2006. – 608 с. : іл. – (Бібліотека УЛЕ: вершини письменства).
«Вибрані твори» М. Т. Рильського у двох томах – перше з видань започаткованої видавництвом «Українська енциклопедія» імені М. П. Бажана багатотомної серії «Бібліотека Української Літературної Енциклопедії: вершини письменства», в якій випускатимуться кращі твори видатних майстрів української та світової літератури, представлених в УЛЕ.
У першому томі вміщено вірші та поеми, написані Максимом Рильським у різні періоди творчої діяльності. Вони дають можливість осягнути основні теми і мотиви поетичної спадщини митця, відчути неповторний світ образів, дум і поривань автора, просвітлено-життєлюбний дух поета.
У другому томі вміщено переклади різних за жанром і тематикою поетичних творів авторів з країн близького і далекого зарубіжжя, здійсненні М. Т. Рильським. Читач має можливість відкрити безцінні здобутки світової літератури, творчо осягнуті одним з найавторитетніших представників української перекладацької школи.
Видання супроводжуються ґрунтовною вступною статтею, науково-енциклопедичними коментарями та примітками, бібліографією тощо. Для широкого кола читачів.
|
84(4УКР)6
Р 50
Рильський, М. Т. Вибрані твори : лірика та поеми / М. Т. Рильський ; вступ. ст. О. Дейча ; худож. В. Є. Перевальський. – К. : Дніпро, 1977. – 351 с. : іл., портр. – (Шкільна бібліотека).
Високий патріотизм, філософська заглибленість, поетичне відчуття краси рідної землі, класична строгість і яскрава образність форм – характерні риси поезії Максима Тадейовича Рильського.
Видання містить вірші різних років та поеми "Марина" і "Жага".
|
84(4УКР)6
Р 50
Рильський, М. Т. На білих островах : лірика / М. Т. Рильський. – К. : Життя й Мистецтво, 1910. – 64 с. – Репр. вид. до 100-річчя першої збірки М. Т. Рильського
За підтримки редакції газети «Голос України» видано репринтну копію першої поетичної збірки Максима Рильського – «На білих островах».
Книга вийшла до 115-ліття поета і має на своїх сторінках помітки, зроблені рукою автора. Вперше збірка побачила світ у Києві 1910 року, а тепер перевидана родинним фондом М. Рильського «Троянди й виноград» з ініціативи правнука поета, його повного тезки Максима Рильського.
|
84(4УКР)6
Р 50
Рильський, М. Т. Синя далечінь / М. Т. Рильський ; післям. Л. Новиченка. – Факс. вид. – К. : Молодь, 1995. – 80 с.
До книжки увійшли факсимільне видання однієї з перших поетичних збірок Максима Рильського та післямова академіка Леоніда Новиченка
Видання відкривається рідкісною фотографією М. Рильського.
|
84(4УКР)6
Р50
Рильський, М. Т. Лірика : поезія / М. Т. Рильський ; упоряд. М. Г. Рильський ; відп. за вип. Т. І. Сергійчук ; передм. І. Ф. Драча. – К. : Київ. правда, 2005. – 240 с. : портр.
До збірки увійшли найкращі ліричні вірші Максима Рильського (1895-1964), які репрезентують півстолітній творчий шлях поета.
|
|
|
83.3(4УКР)6
Р 50
Рильський, М. Т. Статті про літературу / М. Т. Рильський ; упоряд. : Б. Рильський, Г. Колесник ; вступ. ст. Л. Новиченко. – К. : Дніпро, 1980. – 512 с. : іл., портр.
Зібрані основні літературно-критичні та історико-літературні статті М. Рильського.
У книжці зібрані основні літературно-критичні та історико-літературні статті видатного українського радянського поета-академіка. В центрі уваги автора корінні питання розвитку радянської літератури – партійність і народність, громадянська позиція письменника, сутність методу соціалістичного реалізму, діалектика традицій і новаторства, національне й інтернаціональне, питання майстерності.
|
84(4УКР)6
Р 50
Рильський, М. Т. Ясна зброя : статті / М. Т. Рильський ; упоряд., та прим. Г. М. Колесника ; післям. І. К. Білодіда. – К. : Рад. письменник, 1971. – 285 с.
Книга містить праці М. Рильського, присвячені питанням культури мови і перекладацького мистецтва. У цій книжці зібрано літературознавчі та критичні статті поета-академіка. Перший розділ «Очима дослідника» обіймає матеріали, присвячені дожовтневій літературі, в другому – «Над сторінками друзів» – зібрано критичні статті про поетових сучасників. Збірник стане в пригоді не лише фахівцям та студентам філологічних факультетів, а й учителям, учням і якнайширшим колам читачів, які кохаються в мистецтві художнього слова.
|
84(4УКР)6
Р 50
Рильський, М. Т. Переклади / М. Т. Рильський ; упоряд. И. Скакун. – К. : Укр. пропілеї, 2016. – 592 с.
Перекладацтво – одна з блискучих граней таланту видатного українського поета Максима Рильського. Починаючи від найраніших спроб 20-х років XX століття, закінчуючи фінальними шліфуваннями конгеніального перекладу «Пана Тадеуша» Міцкевича у 60-х, Рильський наполегливо прокладав власну інтерпретаторську лінію, засновану на доброму смаку, ретельному доборі текстів і чудовій орієнтації в стильових течіях світової літератури. Відтворюючи взірцеві, ліричні і драматичні, твори українською мовою, Максим Рильський наочно демонструє її придатність для передачі як мелодійних обертонів, так і найвищих смислових регістрів іншомовних шедеврів. Пропонована увазі читача книга є чудовою нагодою ознайомитися з перекладацьким доробком досвідченого майстра, зустрівши давно знайомі, хрестоматійні твори – ось хоча б і «Мідного вершника» Пушкіна або «Пісню невинних» Верлена – у шатах рідного слова. У книжці зібрано поетичні переклади М. Рильського 1920-1930-х років. Ряд перекладів друкуються вперше, інші звірено з рукописними першоджерелами. Переклад поеми А. Міцкевича «Пан Тадеуш» уперше після 1927 року перевидано в початковій редакції, а поеми Вольтера «Орлеанська діва» — у першій редакції 1930-х років.
|
83.0
Р30
Рыльский, М. Искусство перевода : статьи, заметки, письма / М. Рыльский ; вступ.ст. Л. Новиченко ; сост., коммент. : Б. Рыльский, Г. Колесник. – М. : Совет. писатель, 1986. – 335 с. : портр. – Текст рос. мовою.
У цій книзі класик української літератури М.Рильскій ділиться досвідом перекладу поезії О.С.Пушкіна, М.Ю.Лермонтова, А.Міцкевича, розмірковує про значення культурного взаємообміну між народами, про переклад як співтворчість. У книзі дається глибока характеристика творчості І.П.Котляревського, В.А.Жуковського, Т.Г.Шевченко, І.Я.Франка, А. П.Чехова, Лесі Українки, В.В.Маяковського, П.Г.Тичини.
|
Р1
С 48
Слово про Ігорів похід / пер. М. Рильського. – К. : Дніпро, 1974. – 88 с.
Повнотекстову електронну версію твору представлено на сайті Ізборник
|
МАТЕРІАЛИ ПРО ЖИТТЯ ТА ТВОРЧІСТЬ МАКСИМА РИЛЬСЬКОГО
8У2
В31
Вервес, Г. Д. Максим Рильський в колі слов'янських поетів / Г. Д. Вервес ; АН УРСР, Ін-т літ. ім. Т. Г. Шевченка. – К. : Наук. думка, 1972. – 312 с. : іл., фот.
Розкриваючи багатогранний поетичний світ М. Рильського, одного з найбільших поетів сучасності, в зв’язках з поезією таких видатних митців слова XX ст., як В. Брюсов, О. Блок, М. Маяковський, П. Тичина, Ю. Тувім, Л. Новомеський, В. Незвал та ін., автор зосереджує увагу на співвідношенні традиційного й новаторського в творчості українського письменника, на специфіці його образної системи, своєрідності типізації. В книзі вперше зроблена спроба визначити загальнослов’янський контекст поезії Рильського, розкрити самобутність його поетичного голосу, показати дійовість його слова в тих великих духовних пошуках, якими живе передове людство нашого часу.
|
83.3(4УКР)6
З-11
З трудів і днів Максима Рильського : [вірші, поеми, пер., спогади, док.] / Нац. акад. наук України, Ін-т л-ри ім. Т. Г. Шевченка, Київ. літ.-мемор. музей М. Т. Рильського ; упоряд. : С. А. Гальченко, В. Л. Колесник [та ін.]. – К. : А.С.К., 2009. – 656 с. : іл.
До даного видання включено вибрану лірику та поетичні переклади М. Рильського, біографічні матеріали, маловідомі спогади про поета.
Враховуючи інтерес дослідників творчості М. Рильського та широкого кола сучасних читачів до матеріалів біографічного характеру, публікується слідча справа 1931 р., коли поета було ув’язнено до Лук’янівської тюрми в м. Києві, уривки спогадів Ю. Клена й поетичне «Посланіє», стаття Є. Маланюка. Про це йдеться також у новелі «Поет народу» у О. Довженка.
|
83.3(4УКР)6
Р50
Рильський, Б. М. Мандрівка в молодість батька / Б. М. Рильський. – К. : Вид-во "Київ. правда", 2004. – 144 c. : фот.
Ця книжка – синівські спогади про батька – славетного українського поета-класика Максима Рильського, про рідних та близьких йому людей, які жили в складну й драматичну епоху 30-60-х років 20 ст.
Упорядкування Київського літературно-меморіального музею М. Т. Рильського. Використані в книжці фотодокументи взяті з фондів літературно-меморіального музею М. Т. Рильського та сімейного архіву.
|
83.3(4УКР)6
А 23
Агеєва, Віра. Мистецтво рівноваги : Максим Рильський на тлі епохи / В. Агеєва. – К. : Книга, 2012. – 392 с. : іл. – (Бібліотека Шевченківського комітету). – Бібліогр. у підрядк. прим.
Авторка розглядає творчість Максима Рильського у широкому біографічному та історико-культурному контексті. Вперше із залученням тривалий час недоступних або замовчуваних архівних матеріалів і документів простежено історію шляхетського роду Рильських, зокрема історію боротьби «двох душ», польської й української, роль Тадея Рильського і всього середовища київської Старої Громади у формуванні найвизначнішого поета неокласичного кола. Розглянуто художню еволюцію від символізму десятих років до неокласицизму двадцятих-сорокових. Окрема сюжетна лінія цього дослідження – особливості «безпеки життєдіяльності» у роки сталінського соцреалізму, складні й незрідка трагічні колізії співіснування з радянською системою, аналіз текстів з подвійним дном, текстів-шифрів, наявних у багатьох радянських письменників. Поетика Максима Рильського аналізується в контексті художньої практики київських неокласиків, зокрема Миколи Зерова та Павла Филиповича. Акцентується особлива роль Максима Рильського у збереженні традицій українського модернізму в другій половині XX століття.
|
|
821.161.2.09"19"
Р 50
Максим Рильський / Київ. літ.-мемор. музей М. Т. Рильського ; авт.-упоряд. : В. Є. Панченко, В. Л. Колесник ; передм. В. Є. Панченко. – Х. : Фоліо, 2019. – 384 с. – (Митці на прицілі). – Бібліогр. у підрядк. прим. – До 125-річчя з дня народж. М. Т. Рильського
До видання увійшли матеріали, що висвітлюють драматичну історію цькування видатного поета, перекладача, громадського діяча Максима Рильського (1895–1964). У 1920-ті роки його причетність до угруповання «неокласиків» викликала гострі напади офіційної критики, що закінчилося арештом Рильського у 1931-му. В жовтні 1947 року він знову зазнав безжально-несправедливої критики, відкритого політичного гоніння з боку літераторів і партійних діячів за «буржуазно-націоналістичний ухил, відсутність більшовицької ідейності». Дух тих часів живе у статтях, архівних матеріалах, поетичних творах, спогадах, промовах, резолюціях, що включені до цього збірника, як нагадування про жорстокі уроки тоталітаризму ХХ століття.
|
83.3(4УКР)
У 74
Максим Рильський (1895–1964) // Усі українські письменники / упоряд. : Ю. І. Хізова, В. В. Щоголева. – Х. : Торсінг плюс, 2009. – С. 67-71.
|
|
63.3(4УКР)
С 81
Максим Рильський : (1895–1964 рр.) // Сто великих українців / Н. В. Астапенко, О. К. Барашкова [та ін.]. – К. : Арій, 2011. – С. 393-397.
|
83.3(4УКР)
У-45
Рильський Максим // Українські письменники : [довідник] / М. І. Преварська. – К. : Велес, 2013. – С. 203-207.
|
Володар слів ясних і мудрих [Електронний ресурс] : бібліогр. покажч. : до 115-річчя від дня народж. М. Т. Рильського / ЦПРБ ім. О.С. Пушкіна ЦБС Оболон. р-ну м. Києва ; уклад. О.М. Львович. – К., 2010. – 20 с. – Режим доступу: https://bit.ly/2SStn8N
Бібліографічний покажчик присвячено українському поету, перекладачу та політичному діячеві Максиму Тадейовичу Рильському. Покажчик підготовлено у відділі інформаційно-аналітичної та маркетингової роботи ЦПРБ ім.О. С. Пушкіна Оболонського району м. Києва. Описи інформаційних джерел частково анотовано, а в межах розділів розміщено за алфавітом. У кінці видання вміщено іменний покажчик. Видання складається з 5-ти розділів. Видання розраховано на широке коло читачів.
|
Вшанування пам'яті Максима Рильського
У 1965 році Максимові Рильському відкрито меморіальну дошку на фасаді будинку письменників Роліт у Києві. Того ж року на честь поета названо вулицю, на якій він жив і працював у 1951–1964 рр. (вул. М. Рильського, 7). У будинку з 1968 р. працює літературно-меморіальний музей Максима Рильського. Перед будинком-музеєм встановлено бронзовий бюст М. Т. Рильського (скульптор – А. А. Ковальов). Поруч розташовано Голосіївський парк, у 1964 році також названий на честь М. Рильського. У 2003 році біля центрального входу до парку відкрито памятник поетові (автори – скульптор П. Остапенко та архітектор О. Стукалов). Інституті мистецтвознавства, фольклористики та етнології ім. М. Т. Рильського НАН України. М. Т. Рильський беззмінно керував установою понад 20 років. У 1964 р. Інститут одержав ім'я М.Т.Рильського, На відзнаку величезного внеску Максима Рильського в перекладацьку справу, в 1972 році, Постановою Ради Міністрів УРСР, започатковано щорічну премію імені Максима Рильського за кращий художній переклад творів світової літератури. З того часу лауреатами стали понад 60 митців України. |
У 1995 році підприємство «Укрпошта» випустило марку з портретом М. Рильського.
У 2005 році Національний банк України випустив монету із зображенням поета. На реверсі розташований портрет Рильського із зазначенням років його народження і смерті.
На аверсі розміщено стилізоване зображення переплетення троянд і винограду. Автори ескізів – В. Таран, О. Харук, С. Харук. Автори моделей – Р. Чайковський, В. Дем’яненко.
|
*****
Рильський Максим Тадейович : матеріал з Вікіпедії – вільної енциклопедії
Твори Максима Рильського представлені в електронній бібліотеці «Культура України»
Максим Рильський : матеріали про поета та його поезії в електронній бібліотеці 'Українського центру'
Максим Рильський (1895–1964) : поезія і переклади на «Поетиці»
Максим Рильський читає свій вірш.1957 рік. Живий голос
Максим Рильський. Програма з авторського циклу Ірини Фаріон "Велич особистості"
Лучук, І. Поет, який має щось таке неповторне своє «рильське», яке не сплутаєш ні з чим іншим