Комунальний заклад

"Закарпатська обласна універсальна наукова бібліотека
ім. Ф. Потушняка"

Закарпатської обласної ради
UA EN 

   >     >  Краєзнавча література > Стародруки >

Електронна бібліотека

К 85.9
Р 89
Русскій пъсенникъ [Ноты] : для детей и молодежи / Музык.-драмат. о-во "Боянъ" въ Ужгородъ ; сост. Л. И. Тыблевичъ. – Ужгородъ : Литографія Э. Лама, 1920. – 30 с. – (в пер.).

(формат PDF 3.7 Mб.)

Пісенник для дітей і молоді вміщує в собі не тільки пісні, автором яких є Л.І. Тиблевич, а й народні, зокрема такі як «До коника», «Укажи мн?», «Л?та мои молодыи», «Чи вы видали» та інші. Можна тут знайти і пісні І. Воробкевича («Русская п?снь», «Прогулка», «См?ло товарищи», «П?снь селянина», «Где сгода въ семейств?»), І. Наумовича («Родная хатина»), І. Гушалевича («Миръ вамъ братьи», «Калина»), А. Метлинського («Добрый день!», «Перепилочка») та багато ін.


Новини

2024-11-22

Україна - країна з найкрасивішим національним костюмом. Вишиванками, яскравими вінками захоплюються у всьому світі. Але наряд неможливо уявити без аксесуарів. Саме вони «відповідають» за колорит. Етнічні прикраси українців можуть дати фору національним гарнітурам будь-якого народу. Буяння фарб, різноманітність форм, оригінальність і ідеальне виконання – все це етноприкраси. Всім кому цікаве мистецтво створення українських прикрас пропонуємо віртуальну виставку "Ювелірна" самоідентифікація: історія українських прикрас".

 
footer-logo

"Фокстрот", ліхтар, колись була аптека...
Аж раптом - дві сосни. Бібліотека.

Відділ документів іноземними мовами:

Пн.-Пт.-з 09-19 год Нд.- з 10 до 17 год.
Вихідний день субота. Останній вівторок кожного місяця - санітарний день