Комунальний заклад

"Закарпатська обласна універсальна наукова бібліотека
ім. Ф. Потушняка"

Закарпатської обласної ради
UA EN 

   >     >  Мотрук Віктор Петрович

Письменники Закарпаття – лауреати літературних премій

Всі письменики Алфавітний покажчик Перелік премій

Мотрук Віктор Петрович

( 1951-01-01 р.н )
Нагороди:
2020 «Ars Translationis» («Мистецтво перекладу») ім. М. Лукаша
2020 Обласна премія ім. Федора Потушняка

 

2020 р. – премія «Ars Translationis» («Мистецтво перекладу») імені М. Лукаша за переклад із французької мови оповідань та новел «Мушлі пана Шабра» Еміля Золя, «Цар Кандоль» Теофіля Ґотьє, «Панночка з млина» Еміля Блемана, опублікованих у №3-4/5-6 журналу «Всесвіт» у 2020 р.

2020 р. – премія ім. Ф. Потушняка за за переклад книги Теофіля Готьє «Ніч, дарована Клеопатрою»


Примітки:
Народився  на Рівненщині у с.Глинськ Здолбунівського району. Вищу освіту здобував  на факультет романо-германської філології Чернівецького державного університету ім..Ю.Федьковича. 
 Фахівець з перекладознавства, .лінгвокраїнознавства Франції. Автор  понад 70 наукових розвідок з мовознавства, літературознавства, культурології,  методики викладання іноземних мов у вищій школі, трьох навчальних посібників. 
1996 року  дебютує як перекладач. Перекладає французьку художню літературу, публіцистику, наукову літературу. Публікується в часописах «Карпатський край», «Тиса», в журналі іноземної літератури «Всесвіт»(м. Київ). Завдяки В.П.Мотруку  побачили світ світовий бестселер легендарного француза, одного із авторів Загальної декларації прав людини  Стефана Есселя «Обурюйтесь!», філософські есеї «Сартр, Камю: погляд із ХХІ ст. на трактування проблеми насильства/ненасильства». Книгу поезій у прозі Ж.-Л.Годо «Магнітне поле», яка побачила світ 2009 року в Ужгороді,  перекладач презентував на батьківщині поета у м.Ніор, що у Західній Франції, проклавши таким чином місток між французькою й українською культурами. 
 За багаторічну наково-педагогічну та перекладацьку діяльність його нагороджено орденом «Августина Волошина» І – ступеня.

Про В. Мотрука 

Викладач УжНУ Віктор Мотрук 

Віктор Мотрук: „Переклад книг — цікава справа...” 

Інтерв’ю з автором в Урядовому кур’єрі 

«ВІКТОР МОТРУК – МИТЕЦЬ ПЕРЕКЛАДУ» 

Новини

2024-10-04

До 115-річчя від дня народження видатного українського поета Богдана-Ігоря Антонича пропонуємо вашій увазі віртуальну виставку "Небуденний талант".

2024-10-02

Шановні користувачі, до вашої щоквартальник "Закарпаття на сторінках преси за ІІ кв. 2024 р.".

 
footer-logo

"Фокстрот", ліхтар, колись була аптека...
Аж раптом - дві сосни. Бібліотека.

Відділ документів іноземними мовами:

Пн.-Пт.-з 09-19 год Нд.- з 10 до 17 год.
Вихідний день субота. Останній вівторок кожного місяця - санітарний день