Комунальний заклад
"Закарпатська обласна універсальна наукова бібліотека
ім. Ф.Потушняка"

Закарпатської обласної ради

UA RU EN 

Видатні закарпатці.

Алфавітний перелік  |  Посторінково

Бібіков Костянтин Антонович
1930-1989 рр.  


Біографія.

Народився 29 грудня 1930 року в с. Перечин в робітничій сім`ї. У 1937 році переїхав з батьками до Ужгорода де продовжував навчатися у школі з українською мовою викладання. Закінчив середню школу – робітничої молоді, а згодом – історичний факультет УжДУ (1954). Виїхав до Києва, де працював учителем середньої школи, а з грудня 1955 року – редактором угорських підручників республіканського видавництва “Радянська школа”. З 1955 до 1959 року викладав угорську мову групі співробітників українського товариства міжнародних зв’язків із закордоном, працював перекладачем. У 1968 році переведений Держкомвидавом УРСР на посаду заступника головного редактора видань угорського та молдавською мовами видавництва “Карпати” (Ужгород). У 1975–1987 роки очолював Закарпатську обласну організацію Всесоюзного добровільного товариства любителів книги УРСР. З березня 1987 року – на творчій роботі. Бібіков Константан почав перекладати з угорської мови 1955 року. Перекладені ним оповідання публікувалися в обласних та республіканських газетах, журналах “Дніпро”, “Всесвіт”, колективному збірнику “Угорське оповідання” (1976), в книзі Л. Балли “Вибране” (1987), у збірнику сміховинок “Добрий день, сусіде!”(1971). У перекладі з угорської окремими книгами вийшли : “Останні часи темряви” (1956) Гези Хегедюша, “Правда Матроса Паркера” (1957) Моріца Коваї, “Паска” (1958) Ерньо Урбана, “Вулиця Пратера” (1959) Жужи Кантор, “Серце поміняти не можна” (1960) Імре Кесегі, “Осіння негода” (1960) Андраша Беркеші, “Каті, Петер та інші” (1960) Ф. Богданя, Ф. Югаса, “Пісня негоди” (1962) у співавторстві Андраша Беркеші, “У країні ягуарів” (1963, 1967) Габора Молнара, “Як справи, юначе?” (1965, 1985) Шандора Шомоді Товт, “Остання спроба” (1970) Йожефа Шольома та Ласло Сабо, “Сіракузький велетень” (1971) Іштвана Сови, “Зі мною завжди щось трапляється” (1974) Єви Яніковської, “Пан Фіцек” (1974,–1986–у співавторстві) Антала Гідаша, “П`яний дощ” (1975) Йожефа Дорваша, “Завжди в мене щось не так” (1975) Єви Яніковської, “Хлопці не підведуть” (1977) Ласло Харша, “Віднайдена Батьківщина” (1987) Бели Іллеша, “Косогір” Імре Добозі, “Дора повідомляє…” (1979) Шандора Радо, “Унтер – офіцер та інші … Косогір” (1980) Імре Добозі, “Загадка Прометея” (1981) Лайоша Мештерхазі, “Старомодна історія” (1984) Магди Сабо, “Шпигуни і розвідники у Другій світовій війні” (1987) Йожефа Копаня, “Оповідання” (1988) Булчу Берти, “Сини людини з кам’яним серцем” (1988) Мора Йокаї, “На півдорозі” (у кн.. : Ержебет Галгоці, Церква святого Христофора – 1990); казки “Бірібі – чарівник” (1960), “Угорські народні казки” (1985). П`ять видань витримала книга “500 видов домашнього печенья” (1961, 1969, 1970, 1987, 1989), два видання – “Домашня всезнайка” (1971– укр., 1990 – рос. мовами), “Так готують страви в Угорщині” (1973). Крім цього, Костянтин Бібіков уклав “Венгерско–русский словар” (1959, 1969), “Русско-венгерський словар” (1982), “Русско-венгерський словар транскрипции географических названий” (1963– у співавторстві). Помер Костянтин Антонович Бібіков 7 травня 1989 року.



Додаткова інформація.

Джерельні приписи :

Хланта, І. В. Бібіков Костянтин Антонович : [про перекладача] / І. В. Хланта // Енциклопедія Закарпаття: визначні особи ХХ століття. – Ужгород: Ґражда. – 2007. – C. 39-40. : фот. Хланта, І. В. Костянтин Бібіков : [про перекладача] / І. В. Хланта // Літературне Закарпаття у XX столітті. – Ужгород : Закарпаття, 1995. – С. 48-53.

Інтернет - ресурси:

Бібіков, Костянтин Антонович [Електронний ресурс]. – Режим доступу : http://maxima-library.org/redkollegiya/compilers/bl/author/98945

Бібіков, К. А. 500 видов домашнего печенья [Електронний ресурс]. – Режим доступу : http://ihavebook.org/books/459322/500-vidov-domashnego-pechenya.html







Новини

2019-12-21

Шановні користувачі та колеги до вашої уваги "Календар краєзнавчих пам'ятних дат на 2019 р". Календар-щорічник є орієнтиром для громадськості краю у перебігу подій, ювілеїв та пам’ятних дат у 2019 році. Основу календаря складають ґрунтовні наукові розвідки про визначних діячів краю, підготовлені провідними карпатознавцями. Окремим розділом подано календар знаменних дат, які відзначатиме в 2019 році громадськість світу та України.

 

2019-11-18

21 листопада 2019 року в читальній залі нашої бібліотеки відбудеться патріотично-поетичний вечір “Ми не зганьбили славу наших предків, нових Героїв дали небесам”. Захід буде присвячено Дню Гідності та Свободи – святу, що відзначається щороку 21 листопада. Цього дня згадуватимемо події, що змінили хід нашої історії і нас самих, що призвели до корінних змін в нашій країні. Це був час важких випробувань для України, які продемонстрували всьому світові прагнення до свободи і реальної незалежності. Гідність і свобода коштували нам дуже дорого і ми, на превеликий жаль, досі платимо за них життями наших співгромадян. Революція Гідності не тільки змінила нашу історію, а й надихнула багатьох творчих людей на пронизливі вірші, в яких закарбувався весь той біль і запал, тож на заході звучатимуть поезії, присвячені тим непростим подіям і людям, які творили революцію. Також у нас буде оформлена книжкова виставка до Дня Гідності та Свободи "У їхніх серцях жила Україна".
Початок о 16.00.

 

2019-11-15
27 листопада о 17 год. запрошуємо на вечір українського гумору „Де сміх, там лихо пропада…”, що відбудеться в читальній залі нашої бібліотеки. Спеціальний гість вечора ­­- Павло Чучка, відомий закарпатський гуморист.

 

2019-11-08

Для вас нова віртуальна виставка "Вони нас не бачать", присвячена Міжнародному дню сліпих.

2019-11-07

До вашої уваги "Хроніка культурного життя Закарпатської області за жовтень 2019 р."

2019-11-07

Шановні користувачі! Для вас нова віртуальна виставка "З рідним словом міцніє держава", присвячена Дню української писмемності та мови.

2018-02-13

Пропонуємо вашій увазі новий розділ "Унікальне Закарпаття".