Комунальний заклад

"Закарпатська обласна універсальна наукова бібліотека
ім. Ф. Потушняка"

Закарпатської обласної ради
UA EN 

   >     > 

Нові надходження

ВІДДІЛ ОБСЛУГОВУВАННЯ КОРИСТУВАЧІВ

2021-02-15

Представляємо Вашій увазі нові книги на мовну тематику, що надійшли до нашої бібліотеки завдяки Українському інституту книги в рамках програми поповнення фондів публічних бібліотек.

81
Е 16
Еверетт, Д. Походження мови : як ми навчилися говорити / Д. Еверетт ; пер. з англ. Г. Шпак. - К. : Наш формат, 2019. - 344 с. : іл, табл.
 
У всіх мов світу є бодай кілька спільних елементів, наприклад, назви речей або подій, способи поєднання звуків і слів. Утім мови мають між собою більше відмінного, ніж схожого, стверджує автор цієї книжки. Вони поступово розвинулися з окремих культур, одночасно об’єднуючи людей у тісні спільноти та пристосовуючись до їхніх потреб. Коли людина навчилася говорити? Якою була перша людська мова? Як розвивалися мови світу? У цій книжці автор змальовує захопливу еволюцію — від появи перших слів до більш ніж 7000 окремих мов, якими людство спілкується нині. 

 

 
811.161.2
Р 15
Радевич-Винницький, Я. Історія української мови: іноетнічні персоналії / Я. Радевич-Винницький. - Львів : Апріорі, 2020. - 260 с. : іл.
 
Книга містить нариси життя і діяльності видатних особистостей неукраїн¬ського походження, які позитивно впли¬нули на визнання, утвердження і розвиток української мови та її літературної форми.

 

811.161.2
Ю 99
Ющук, І. П. Мова - найбільший скарб : статті / І. П. Ющук. - Тернопіль : Навчальна книга - Богдан, 2020. - 360 с. 
 
У статтях збірника йдеться про походження й історичний розвиток української мови, висвітлюються питання про її структуру, логіку й закономірності побудови, про зв’язок мови з мисленням, про роль письменників, зокрема Тараса Шевченка, в її збагаченні й утвердженні. Дано деякі рекомендації щодо вивчення рідної мови в школі. Через етимологію знакомитих для українців назв та імен розкрито її заглибленість у давнину.

 

811.161.2
Т 35
Терлак, З. М. Пунктуаційний словник-довідник / З. М. Терлак. - Львів : Апріорі, 2019. - 396 с.
 
Пропонований довідник – перше видання такого типу, створене на українському мовному матеріалі. У ньому використано словникову форму для розкриття особливостей української пунктуації. Реєстр словника містить службові та самостійні частини мови, перед якими чи після яких потрібно ставити певний розділовий знак, а також слова, словосполучення чи цілі синтаксичні конструкції, які потребують у тексті відокремлення. До складу реєстрових слів включено і перелік типових розділових знаків із правилами пунктуації при них.
 

 

811.161.2
С 32
Сербенська, О. А. Голос і звуки рідної мови / О. А. Сербенська. - Львів : Апріорі, 2020. - 280 с. : табл. 
 
У книжці «Голос і звуки рідної мови» викладено матеріал, що поглиблює знання з фонетики та фонології, розширює обрії бачення природи нашого усного мовлення. Подано відомості про таке складне і багатоаспектне явище, як людський голос. Розкрито значення важливих елементів комунікації, пов’язаних із поняттями слухати – чути – мовчати. Переборюючи стереотипне уявлення про звук, авторка прагне показати сучасне розуміння цього феномену; звертає увагу на явище звукосимволізму, що десятиліттями було зігнороване як розділ науки про мову. Значну увагу зосереджено на основних параметрах такої характерної ознаки української мови, як милозвучність, а також на маловідомих нашій освіченій громадськості фактах, пов’язаних з історією створення нашої старослов’янської азбуки – кирилиці. Олександра Сербенська — українська мовознавиця, докторка філологічних наук, професорка кафедри телебачення і радіомовлення Львівського національного університету ім. Івана Франка, професорка кафедри видавничої справи і редагування Української академії друкарства. Авторка понад 200 публікацій з питань української термінології, культури української мови, лінґводидактики, франкознавства, зокрема словників, посібників, монографій. 

 

811.161.2
Б 48
Береза, Т. Скажи мені українською : [укр.-рос. слов. правдивої мови] / Т. Береза. - Львів : Апріорі, 2019. - 456 с. 
 
Українсько-російський Словник «Скажи мені українською» має на меті вивільнити українську мову від усього зайвого. Сьогодні у рідній мові стільки зайвини, що вже й не злічиш. А найгірше, годі зрозуміти, де ж серед розмаїття суржику кальок, покручів, чужомовних запозик, правдиве українське. Оте наше самобутнє, яке ми століттями втрачали й продовжуємо втрачати під ярмом асиміляційної політики зросійщення української мови, а сьогодні й на догоду глобалізаційним процесам. То ж, де воно наше, українське? Слово! Бо воно таки важить, особливо на тлі російської агресії та інформаційної війни «Русского міра» супроти усього українського. Згадаймо, де розпочалася війна, і хто став найлегшою здобиччю окупанта. Російськомовний українець, більшість населення Півдня та Сходу України. Отож-бо, українське слово особливо важить, якщо хочемо зрозуміти власну самобутність, позбутися рабського тавра, стати суб’єктом міжнародного права. Знаковим завданням Словника є очищення рідної мови від усієї полови та бур’яну, що здавна захаращують її красу. А відтак применшують її самобутність та велич. Замість того, аби пишатися нашими правдивими словами, перлинами народної творчості, колоритними словотворами та словосполуками, ми віддаємо своє мовне багатство на поталу суржику, низького ґатунку мові вулиці, з якої вже й не добереш, що там українське, російське, а чи англомовне. Зауважу, що Словник аж ніяк не є авторською спробою щось забрати в української мови. Боже збав, збіднити її! Це радше намір показати, що окрім загальновживаних слів та висловів є ще і правдива мова, яку на превеликий жаль забуваємо, залишаємо на сторінках словників, книжок, а чи за лаштунками театральних вистав та кінострічок. Відтак применшуємо її вагу, трактуючи споконвіку вживану народну мову як щось застаріле, архаїчне, діалектичне, та й загалом нікому не потрібне.

 

811.161.2
Ю 99
Ющук, І. П. Я вивчу українську мову. Я выучу украинский язык : [навч. посіб.] / І. П. Ющук. - Тернопіль : Навчальна книга - Богдан, 2019. - 320 с. 
 
Посібник містить відомості та практичні завдання з фонетики, лексики, словотвору, морфології, правопису, синтаксису і стилістики української мови, а також загальні відомості з української літератури. Мовні явища української мови розглядаються в ньому в зіставленні з відповідними мовними явищами російської мови, постійно вказується на їхні подібності та розбіжності між ними, причому враховується також частота вживання їх у кожній з мов. Вивчати українську мову пропонується на коротких закінчених текстах українських авторів, на прислів'ях та приказках, на афоризмах, і тут часто до них додаються перекази їх російською мовою з тим, щоб перекласти їх зворотно на українську, використовуючи щойно засвоєні мовні засоби. До таких вправ наприкінці посібника додано відповідні переклади для зіставлення й самоперевірки. Кожний такий текст споряджено коротким українсько-російським словничком. До всіх вправ подано або ключі, або наприкінці посібника відповіді, чим усувається можливість закріплення небажаних помилок у пам'яті того, хто вивчає українську мову. У майже всіх словах поставлено наголоси. Водночас із засвоєнням мови людина поступово ознайомлюється також з українським літературним процесом, починаючи від «Повісті врем'яних літ» і кінчаючи поезією Василя Стуса. Тут подано короткі відомості про літературні явища і всіх чільних українських письменників та їхні твори або уривки з них. Широко подано також зразки української народної творчості. Виклад теоретичного матеріалу поступово з російської мови переходить на українську.

 

81
Л 91
Льюїс, Б. Вільно за 3 місяці : як заговорити будь-якою мовою незалежно від віку та місцезнаходження / Б. Льюїс ; пер. з англ. І. Семенюк. - Х. : Ранок : Фабула, 2019. - 272 с. 
 
Бенні Льюїс, відомий поліглот, блогер, мандрівник, дає практичні поради щодо вивчення різних мов. У книжці наведено найефективніші методики і способи запам'ятовування нових слів, нові мовні техніки, а також дієві підказки і списки корисних безкоштовних інтернет-ресурсів. За допомогою цієї книжки читачі будь-якого віку і досвіду легко і швидко опанують будь-яку мову.

 

811.162.1
Я 75
Ярмолюк, М. О. Практичний польсько-український правописний словник : для серед. рівня = Praktyczny polsko-ukrainski słownik ortograficzny : dla zaawansowanych / М. Ярмолюк, Л. Біленька-Свистович. - Тернопіль : Навчальна книга - Богдан, 2020. - 336 с. 
 
«Польсько-український орфографічний словник» призначений для тих, хто цікавиться польською мовою. Обсяг і структура словника спрямовані насамперед на задоволення потреб учнів, які вивчають польську мову; студентів з України, що навчаються у вищих навчальних закладах сусідньої держави; бізнесменів та всіх, хто використовує польську мову у професійному та повсякденному житті. Словник також сприятиме кращому запам’ятовуванню значень польських слів завдяки їх українським відповідникам, які у ньому відіграють допоміжну функцію. Словник складається з двох частин: у першій у зведених таблицях подано правила польської орфографії, що проілюстровані прикладами, які допоможуть краще засвоїти правопис слів. Друга частина — це власне словник, у якому словникова стаття подана у початковій формі, а також деякі форми словозміни, якщо відбуваються чергування.

 

811.111
Б 48
Береза, Т. А. Скажи мені англійською : навч. англ.-укр. слов. = Let’s taste English! : Learner’s English-Ukrainian Dictionary / Т. А. Береза ; авт.-уклад. Т. А. Береза. - Львів : Апріорі, 2020. - 428 с. 
 
Ця книга є універсальним джерелом знань для усіх, хто вивчає англійську мову. Двомовна природа цього видання, тематика його лексичного та граматичного наповнення покликана якнайкраще сприяти учням і студентам у підготовці до державної підсумкової атестації (ДПА) та зовнішнього незалежного оцінювання (ЗНО), а також складання міжнародних іспитів з англійської мови. Основними перевагами Словника є його двомовність, тематичність і навчальний характер. Двомовна природа Словника якнайкраще відтворює суть та показує практичне застосування ключових англійських слів і висловів у сучасному розмовному та писемному мовленні. Тематичне розташування матеріалу дасть можливість користувачам зосередити увагу на найнеобхіднішому матеріалі, а навчальний характер Словника дозволить поглибити й удосконалити знання окремих розмовних і граматичних тем, словосполучень та словотвору.

 

811.111
П 27
Перлова, В. В. Англійська швидко : 2000 слів на кожен день / В. В. Перлова. - Х. : Фоліо, 2020. - 192 p. : іл.
 
Правила та розмовні теми у виданні зібрано у 12 комплексних уроків, де разом із тематичною лексикою розглядаються вимова звуків та правила написання, різні часові форми та правила, що стосуються їх використання. Граматичні правила у виданні подаються разом із вправами, які допоможуть закріпити знання. До видання включено такі теми:
  • Привітання та прощання
  • Знайомство
  • Країни та національності
  • Професії
  • Класна кімната та офісне приладдя
  • Родина
  • Дім та квартира
  • Час та дата
  • Щоденні справи
  • Захоплення та хобі
  • Їжа та напої
  • Покупки у кафе
  • У місті
 

 


Новини

2024-04-24
Любі друзі! 25 квітня о 16:30 запрошуємо вас на лекцію до Дня пам'яті Чорнобильської катастрофи. Лектор — вчитель історії Юрій Офіцинський. Місце проведення — проспект Свободи, 16, читальна зала бібліотеки.
2024-04-17
Запрошуємо на Клуб літературних дебютів "Нові імена", який відбудеться 24 квітня о 16:00. Цього разу у нас три дебютантки: Олександра Янчишин, Наталія Фогел та Олена Прібиткова.  Місце зустрічі: м.Ужгород, пр.Свободи, 16. Вхід вільний!
 
footer-logo

"Фокстрот", ліхтар, колись була аптека...
Аж раптом - дві сосни. Бібліотека.

Відділ документів іноземними мовами:

Пн.-Пт.-з 09-19 год Нд.- з 10 до 17 год.
Вихідний день субота. Останній вівторок кожного місяця - санітарний день